アメリカ人同士で「think about」と「think of」の違いを考えてみた

8:37
【日米ハーフが完全解説】英語で「〜するつもりだった」を表すなら(going to と supposed toのニュアンスの違い)

12:13
アメリカ人同士で「Can」と「Be able to」の違いについて触れてみた

13:23
【ネイティブ感覚】WorryとConcernの使い分け

15:55
【ネイティブの本音】日本の学校で学ぶ「I’m proud of you」の使い方

18:59
think of / think about の違いをネイティブより分かりやすく

13:55
ほとんど同じ意味だけど、アメリカ人は〇〇を使う(Absolutely, Definitely, Certainly, TotallyとFor sureの微妙な違い)

15:03
【全く違う】ネイティブに「Think of」と「Think about」の違いを聞くと、驚きの使い分け方法が判明〔#111〕

15:24