[華語經典] 貪官白吃白喝瞧不起粥鋪老板,哪料他真實身份是皇帝,早就收集證據蓄勢待發!【康熙微服私訪記】
2:08:56
El viejo eunuco se rió del emperador por ser la persona más tonta, ¡pero estaba de acuerdo!
2:06:48
El sirviente del funcionario corrupto comía quince pollos al día, el emperador estaba furioso
1:21:11
El emperador lloraba al escuchar las condenas injustas e injustas de los funcionarios caninos.
2:33:43
[華語經典] 太監扮富商皇帝扮下人,哪料真有不長眼的權貴仗勢欺人,這下有好戲看了!【康熙微服私訪記】
29:46
百姓击鼓伸冤,到了公堂却不敢言语!包青天强势替弱势群体撑起一片天!一口气看完《包青天黄金梦》
2:19:30
Las patas de cerdo fueron vendidas al palacio como patas de oso, ¡y el emperador quedó sorprendido!
1:17:17
[華語經典] 獵戶好心收留身無分文迷路的富商,哪料商人真實身份是皇帝,從此子孫後代命運全部改變!【康熙微服私訪記】
2:16:18