Cossack KULISH πŸ’ͺπŸ”₯🍲 (ENG SUB)

16:03

НС Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡˆΡ‘Π½Π½Π°Ρ каша ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ вкусной. ΠšΡƒΠ»Π΅Ρˆ

7:56

Как ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ украинский ΠΊΡƒΠ»ΠΈΡˆ

6:10

ΠšΡƒΠ»Ρ–Ρˆ ΠΊΠΎΠ·Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ πŸ‡ΊπŸ‡¦ Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ ΠΏΡˆΠΎΠ½ΡΠ½ΠΎΡ— ΠΊΠ°ΡˆΡ– Π² ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ– Π½Π° Π²ΠΎΠ³Π½Ρ–. Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Π° польова каша Π£ΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΠΈ

10:01

What did the Cossacks eat? Cossack dish - kulish | Ievgen Klopotenko

8:44

Π―ΠΊ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠšΠžΠ—ΠΠ¦Π¬ΠšΠ˜Π™ ΠšΠ£Π›Π†Π¨ Π² ΡƒΠΌΠΎΠ²Π°Ρ… ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈ? + ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° "сСкрСтних" складників 😁

11:25

Π‡ΠΆΠ° справТніх ΠΊΠΎΠ·Π°ΠΊΡ–Π²! ΠšΡƒΠ»Ρ–Ρˆ польовий ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ

11:39

ΠšΡƒΠ»Ρ–Ρˆ. Π―ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡƒΠ»Ρ–Ρˆ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ–. ΠšΡƒΠ»Ρ–Ρˆ старовинна смакота!

10:53

Ukrainian borscht